
你问的是“What makes a man?” 这是一个非常深奥且哲学性的问题。首先,我们需要理解什么是“man”。在西方哲学中,我们通常会从许多不同的角度来探讨“man”这一概念。以下是一些可能的视角:
- 
存在主义
以存在主义观点来看,“man”是人类的普遍属性。它代表了一种与生俱来的特质和习惯,这些特征决定了我们在生活中所经历的各种事件和变化。 - 
哲学中的“人情”
在许多文化和宗教中,人的本质在于他人的关系和社会互动。人们认为,生命的意义不仅仅来自于自我成长,还在于如何连接和影响他人。 - 
心理学
从心理学的角度来看,“man”是人类内心世界的复杂化形式。它被各种情感、意志和行为所塑造,并且在社会环境中不断调整和发展。 - 
宗教和灵性
在一些宗教信仰中,人的本质与神格相符。人作为一个存在,受到了某种超越性的神灵影响,并在此基础上形成了自己的生命意义。 - 
哲学中的终极问题
“What makes a man?” 这个问题本身也是一个哲学的终极问题。它涉及到人类存在的根本原因,以及我们如何理解这种原因。 - 
伦理和道德
在伦理学中,“man”也代表了个人行为和社会责任。人们在选择自己的生活方式时,往往考虑着“man”的价值观、行为准则以及对周围人的影响。 
这些视角表明,虽然“man”这个概念在不同文化中具有不同的解读方式,但它的本质始终与人类的复杂性和多元性紧密相连。理解“What makes a man?” 是一个深刻且持续的人类探索之旅。
r if dreams die
Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀
That can never fly. 再也不能飞翔
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For when dreams go 梦想若是消丧
Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长
My last will 我的遗嘱
My last will 我的遗嘱
---Joe Hill
my will is easy to decide, 我的遗嘱容易确定
For there is nothing to divide. 因为我并无财产分给所爱
My kin don’t need to fuss and moan— 亲人不必抱怨,悲哀---
"Moss does not cling to rolling stone." "滚石不生苔,我也不聚财"
My body? Oh, if I could choose, 遗体怎么办?---哦,如果还有商量
To ashes I’d let it reduce, 我愿它化为一撮灰烬
And let the merry breeze blow 让欢快的柔风把它轻扬
My dust to where some flowers grow. 吹到鲜花盛开的地方
Perhaps some fading flowers then 也许有些正在凋谢的花儿
Would come to life and bloom again. 会因此复活,重新怒放
This is my last and final will, 这便是我最后的遗愿
Good luck to all of you! 祝你们所有的人幸福安康!
著名的英语诗歌 篇5
Hence Cupid! with your cheating toys,
Your real griefs, and painted joys,
Your pleasure which itself destroys.
Lovers like men in fever burn and rave,
And only what will injre them do crave1.
Men