
渔家傲·赠曹光州苏轼
词名:渔家傲
作者:苏轼
词牌名:渔家傲
词牌名:曹光州(字演甫)
词牌名:曹焕系苏辙之婿
词牌名:光州太守
词牌名:光州人
词牌名:苏轼
词牌名:曹九章
以下是对《渔家傲赠曹光州》的改写版本,保持原文核心内容的同时优化语言表达: 渔家傲赠曹光州
细小白须用不着染黑,多少人都见是鬓发花白。 作知州事时光如箭地过去了,你莫埋怨, 应当说比我三年贬居生活强。 我欲自辩还不敢。向来三郡宁非忝, 婚嫁事稀年冉冉。知有渐。 千钧重担从头减。 注释 渔家傲: 词牌名 曹光州:名九章,字演甫。其子曹焕系苏辙之婿。 曹光州时为光州(今河南光山、满川)太守, 与苏轼书信往来密切。 些小: 细小 几人: 很多人 星星点: 言鬓发花白。 作郡: 任知州事。 厌: 厌烦 胜我: 比我强 不敢: 不敢行动,没有时机。 三郡:苏轼知密州、徐州、湖州后贬黄州。 宁:安宁 非忝:不惭愧, 意即还顺心。 冉冉:慢慢的样子。 有渐:有慢慢衰老时刻。 千钧:古代30斤为一钧。这里言其极重负担。 从头减: 从根本上卸掉。
卸掉: 实指死亡。 创作背景 《渔家傲·赠曹光州》作于宋神宗元丰五年(1082年)六月。 王适和曹焕来访苏轼。苏轼作此词,让曹焕转交其父光州知州曹九章, 相互慰藉。同时作《归来引·送王子立归绮州》词安慰被罢官的王适。 赏析 上片,作者从时光的易逝来看官场游戏生活, 与曹九章相互安慰。 这是一种感觉性的审美心理。 感觉是对事物的个别属性的反映。 列宁说:“不通过感觉, 我们就不能知道实物的任何形式, 也不能知道运动的任何形式。” 从须鬓慢慢斑白感觉时光的流逝, 暗叹自己老了; 从“白须”上联想到曹光州官涯生活如“箭”飞过。 这是自然规律。 曹九章须埋怨,苏轼已过了三年贬居生活, 比你差多了。 “君莫厌” 三字隐含着曹光州的满腹牢骚, “胜我三年贬” 五字表白了作者的坦然胸襟。 彼此彼此, 如此而已。 下片, 从苏轼自身的官场沉浮、世事变迁的体验来谈看穿人生。 “我欲自磋还不敢,向来三郡宁非忝,苏轼自叹回朝无望, 回首三州知官事又不顺心如意,难免内心郁郁不平。 最后三句, 再看婚嫁世事与年岁渐衰, 得知人生“千钧重担”也无意义地从头减, 从根本上卸掉。 卸掉: 实指死亡。 反思: 苏轼的这一认识过程的矛盾、变化, 去领略人生的真谛, 苏轼还以全身心去体验痛苦, 感悟生命,抗争苦难,昂扬悲剧精神。 全词名称为赠词实是慰语, 从中可以看出两人遭际相似, 个性相近,相互慰藉, 忘却前非。 词从“白须”、“浮光”、“婚嫁”等的具体人事侧面, 反映了官场生活原本是一场游戏, 从而隐示苏轼淡然恬静的人生观。 不过, 现实中存在的悲剧, 经常迫使苏轼采取严肃的伦理态度和实践行动。 这就是苏轼被贬黄州后不去为僧、不去投江的原因。 作者介绍 苏轼(1037年~1101年),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。 眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。 宋仁宗嘉祐二年(1057年)进士。 累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。 曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。 宋神宗元丰三年(1080年)以谤新法贬谪黄州。 后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立, 赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文, 工诗词,书画俱佳。于词“豪放, 不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来 “词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。 有《苏轼七集》、《苏轼词》、《苏轼易传》、《苏轼乐府》等传世。 以上为改写内容,保持了原文的核心信息, 同时优化了语言表达和格式结构。