
从河南进入乱境后,关内一带的漕运受阻导致饥荒四起,兄弟则各自离开一处。然而,因为看到月亮而有所感触,便随性写成一首诗来表达感想并寄给在浮梁的大兄、在於潜的七兄,在乌江的十五兄和在符离、下邽的弟弟妹妹们看。
从河南入乱境后,关内一带的漕运受阻导致饥荒四起,兄弟则各自离开一处。然而,因为看到月亮而有所感触,便随性写成一首诗来表达感想并寄给在浮梁的大兄、在於潜的七兄,在乌江的十五兄和在符离、下邽的弟弟妹妹们看。
时难年荒:指遭受战乱和灾荒。荒,一作“饥”。白居易的父亲在彭城(今江苏徐州)作官多年,就把家安置在符离。当时潜七兄:白居易叔父白季康的长子,时为于潜(今浙江临安县)县尉。乌江十五兄:白居易的从兄白逸,时任乌江(今安徽和县)主簿。符离:在今安徽宿县内。白氏祖居曾在此。时难年荒:指遭受战乱和灾荒。
此诗读来如听诗人倾诉自己身受的离乱之苦。在这战乱饥荒灾难深重的年代里,祖传的家业荡然一空,兄弟姊妹抛家失业,羁旅漂泊,天各一方。回首兵leted的战乱和灾荒,此时的故乡田园一片寥落、凄清。
破散的园舍虽在,可是流离失散的同胞骨肉,却各自奔波在异乡道路中。诗前两联就是从“时难年荒”这一时代的灾难起笔,以亲身经历概括出战乱频年、家园荒残、手足离散这一具有典型意义的苦难现实生活。
接着诗人再以“雁”、“蓬”作比:手足离散各在一方,犹如那分飞千里的孤雁,只能吊影自怜;辞别故乡流离四方,又多么像深秋中断根的蓬草,随着萧瑟的西风,飞空而去。